ترجمه رسمی مدارک تحصیلی و دانشگاهی برای ادامه تحصیل در یک دانشگاه معتبر خارجی و یا مهاجرت امری ضروری است. پیش از شروع ترجمه رسمی توسط دارالترجمه، نیاز است که با قوانین آزادسازی مدارک تحصیلی و همچنین اخذ تاییدات از سازمان‌های مربوطه آشنا شوید تا دارالترجمه رسمی آرن بتواند طبق قانون برای اخذ تاییدات دادگستری و امور خارجه در خصوص مدارک تحصیلی شما اقدام کند.

در این مطلب، روند آزادسازی و مراحل تایید مدارک تحصیلی را برای تمامی مقاطع (دبستان نظام جدید و قدیم، دبیرستان، پیش‌دانشگاهی و …) شرح داده‌ایم.


ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی

در گذشته، دانش‌آموزان بر پایه نظام قدیم آموزشی تحصیل می‌کردند که شامل یک دوره ۵ ساله بود و نمرات آن‌ها بین ۰ تا ۲۰ محاسبه می‌شد. اما با تغییر قوانین وزارت آموزش و پرورش، نظام قدیم به نظام جدید تغییر یافت که دوره ابتدایی ۶ ساله شد و مقیاس نمره‌دهی نیز به صورت توصیفی (عالی، خیلی خوب، خوب، قابل قبول، نیاز به تلاش) تغییر کرد. در ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی معمولاً از معادل‌های زیر استفاده می‌شود:

  • Excellent (عالی)
  • Very Good (خیلی خوب)
  • Good (خوب)
  • Fair (قابل قبول)
  • More Effort Needed (نیاز به تلاش)

مراحل ترجمه رسمی کارنامه توصیفی ابتدایی

مرحله اول:

  • مراجعه به مدرسه و دریافت اصل کارنامه با مهر و امضای مدیر مدرسه.
  • مراجعه به آموزش و پرورش منطقه برای تأیید و مهر کردن کارنامه.

مرحله دوم:

  • ثبت‌نام در سایت emt.medu.ir.
  • انتخاب گزینه‌های شرکت‌ها، شرکت خصوصی، دفتر دارالترجمه رسمی آرن، و وارد کردن شناسه ملی شرکت (۱۱ بار عدد ۱).
  • تکمیل اطلاعات و نهایی‌سازی ثبت‌نام.

نکته: صاحب سند باید این کد را از اداره آموزش و پرورش منطقه تحصیلی خود به‌صورت حضوری یا تلفنی پیگیری کند.

مرحله سوم:

  • دریافت کد رهگیری پیامکی پس از ثبت‌نام.
  • ارسال کد رهگیری و کد ملی دانش‌آموز به دارالترجمه.

پس از این مراحل، می‌توانید اصل کارنامه را برای ترجمه رسمی و اخذ تاییدات دادگستری و امور خارجه به دارالترجمه تحویل دهید.


ترجمه رسمی مدارک دیپلم و پیش‌دانشگاهی و ریز نمرات متوسطه

روند اداری آزادسازی و ترجمه رسمی مدارک دیپلم و پیش‌دانشگاهی مشابه ترجمه کارنامه دبستان است. در اینجا، مراحل کلی آن را توضیح داده‌ایم.

مراحل ترجمه رسمی مدارک دیپلم و پیش‌دانشگاهی

مرحله اول:

  • مراجعه به دبیرستان و دریافت اصل مدرک دیپلم یا پیش‌دانشگاهی با مهر و امضای مدیر مدرسه.
  • مراجعه به آموزش و پرورش منطقه برای تأیید و مهر کردن مدارک.

مرحله دوم:

نکته: صاحب سند باید این کد را از اداره آموزش و پرورش منطقه تحصیلی خود پیگیری کند.

مرحله سوم:

  • دریافت کد رهگیری پیامکی پس از ثبت‌نام.
  • ارسال کد رهگیری و کد ملی دانش‌آموز به دارالترجمه.
  • پس از تغییر وضعیت تاییدیه در کارتابل دارالترجمه، مدارک قابل دریافت خواهند بود.

پس از این مراحل، می‌توانید اصل مدارک خود را برای ترجمه رسمی و اخذ تاییدات دادگستری و امور خارجه به دارالترجمه تحویل دهید.


هزینه ترجمه رسمی مدارک

برای دریافت اطلاعات بیشتر و ثبت سفارش ترجمه، با دارالترجمه رسمی آرن تماس بگیرید.

 

یک پیغام بگذارید