مدارک لازم برای ترجمه جهت ازدواج بینالمللی، یعنی ازدواج میان شهروندان کشورهای مختلف، بهدلیل مهاجرت، تحصیل، گردشگری و ارتباطات بینالمللی، روزبهروز رایجتر میشود، اما این نوع ازدواج، بهدلیل تفاوت قوانین کشورها، مراحل حقوقی خاص خود را دارد. یکی از مهمترین مراحل قانونی، ترجمه رسمی و تأیید مدارک شناسایی، حقوقی و اجتماعی طرفین است. در این مقاله با مدارک مورد نیاز…

مدارک کامل برای ترجمه رسمی + نکات مهم: ترجمه رسمی مدارک یکی از پایههای اصلی در هرگونه اقدام بینالمللی، بهویژه فرآیندهای اخذ ویزا، مهاجرت، ادامه تحصیل یا حتی شرکت در مناقصات و معاملات خارجی است. سفارتها و نهادهای خارجی، مدارک را تنها زمانی میپذیرند که به صورت رسمی و معتبر ترجمه شده باشند. در این مقاله، نه تنها لیست کامل…

ترجمه رسمی سند تلفن همراه نقش مهمی در فرآیندهای حقوقی، تجاری و بینالمللی دارد. بسیاری از افراد و شرکتها در هنگام خرید، فروش یا استفاده از تلفن همراه در خارج از کشور نیاز به ارائه این سند دارند. این مقاله به بررسی اهمیت ترجمه رسمی سند تلفن همراه، مراحل ترجمه و چالشهای احتمالی میپردازد. اهمیت ترجمه رسمی سند تلفن همراه…

ترجمه مدارک صادره از خارج کشور در دارالترجمه رسمی آرن: اسناد و مدارک مختلفی از سوی شرکتها و سازمانهای خارجی صادر میشوند که در موارد مختلف نیاز به ترجمه رسمی دارند. برخی ارگانهای داخلی برای بررسی درخواستها به ترجمه رسمی و برابر اصل این اسناد نیاز دارند. پس از انجام ترجمه، ارائه اصل مدرک همراه با ترجمه رسمی آن برای تأیید و بررسی…